В Дубае прошла презентация книги Н. Келимбетова

Автор admin Monday, 03 December 2012 8:00 PM

Добавить комментарий

В Дубае прошла презентация книги Н. Келимбетова

28 октября 2012 года в Дубае состоялась презентация повести-монолога «Не хочу терять надежду» известного казахстанского писателя, ученого-тюрколога, академика Немата Келимбетова.

Произведение казахстанского писателя переведено на арабский язык и представлено дубайской аудитории в здании Ассоциации культуры и науки эмирата Дубай. Своими рецензиями поделились известные общественные деятели и журналисты ОАЭ. Так, открывая мероприятие, секретарь Министерства культуры и молодежи ОАЭ Билал Раби Аль Бдур отметил, что эмиратская сторона высоко ценит перевод книги казахстанского писателя на арабский язык и считает это вкладом в укрепление двусторонних культурных связей. Приятно и символично, что презентация проходит в дни мусульманского праздника «Курбан айт» (Ид Аль Адха), отметил Б.Аль Бдур.

Чрезвычайный и Полномочный посол РК в ОАЭ Аскар Мусинов отметил, что книга Немата Келимбетова, кроме арабского языка, переведена сегодня на китайский, турецкий, немецкий языки и пользуется интересом у зарубежной аудитории. Посол особо подчеркнул, что укрепление культурных связей двух стран соответствует высокому уровню политических связей Казахстана и ОАЭ. По словам главы дипмиссии, устойчивое партнерство стало возможным, благодаря личным добрым отношениям Президента РК Нурсултана Назарбаева и президента ОАЭ шейха Халифы Бин Заид Аль Нахайана.

А. Мусинов  сообщил аудитории, что повесть Немата Келимбетова «Не хочу терять надежду» автобиографична и рассказывает жизненную историю автора о себе, жене и двух сыновьях. Книга состоит из двух частей: автобиографического романа «Никогда не сдавайся» и «Письма, адресованного сыну».

Теплые слова о повести и жизни Немата Келимбетова добавил редактор эмиратской газеты «Эмарат Аль Юм» Мухаммед Исмаил. Прочитав книгу, арабский журналист был потрясен силой духа казахстанского писателя, его любовью к жизни и красивым слогом автора. «Несмотря на сложные обстоятельства, столкнувшись с тяжелой болезнью, приковавшей его  к постели, писатель   даже начинает потихоньку ходить. Примечательно, что после болезни, большинство друзей перестает общаться с героем книги», - сказал журналист.

В заключение презентации сын покойного писателя, вице-премьер-министр РК Кайрат Келимбетов поблагодарил арабскую аудиторию за интерес к презентации и теплые отклики. К. Келимбетов выразил надежду, что перевод книги «Не хочу терять надежду» на арабский язык станет маленьким вкладом в большое дело восстановления исторически-культурных связей Казахстана и арабского мира.